DAN HENG
ДАНЬ ХЭН
honkai: star rail ♦ хонкай: стар рейл
original/art
видьядхара // безымянный, охранник и архивариус звёздного экспресса // лазурный дракон, верховный старейшина лофу сяньчжоупожиратель луны, владыка лунных глубин, a criminal, forever banished и вот это вот всё
лёд и отсутствие всяких эмоций только снаружи, пламя и буря внутри.
хочет быть пацифистом, но может и в морду прописать. очень больно прописать, удар у него поставлен. он только выглядит как самое терпеливое и равнодушное ко всему создание во вселенной.
холодный сарказм, больше холодного сарказма, переходящего в пассивную агрессию.
любит купаться и в принципе водичку во всех её проявлениях. лучше – ледяную водичку.
любит читать, систематизировать. абсолютно счастлив, забивая в архив экспресса очередную записку/документ/книгу, которую приволакивает келус.
не любит, когда громко и шумно
потому влюбился в келуса, который вечно по уши в каких-то авантюрах на пару с март 7.предпочтений в еде нет, будет жрать то, что дадут. до становления безымянным он часто оказывался в ситуации, когда вопрос стоит не «что на ужин», а «будет ли ужин вообще», поэтому в еде не прихотлив.
в том, как и где спать – тоже.
сорок пять, сорок пять, дракоша ягодка опять.
caelus, no!
march, remember that… *sigh* forget it, you never remember.
охренительно готовит.
умеет молчать на окружающих людей матом.
«молодой человек, вы только что использовали облачные гимны, то есть древнюю силу и магию эона постоянства, заключенную в жемчужине бездны и в нас самих, чтобы помыть полы?»
упрям как сто тыщ баранов.
О ВАС
СВЯЗЬ С ВАМИ: | ДРУГИЕ РОЛИ: | КАК ВЫ НАС НАШЛИ: |
я отказываюсь отвечать на этот вопрос без моего авокадо |
СОГЛАСИЕ
Разрешаете ли вы по умолчанию другим игрокам отыгрывать любые варианты вашего персонажа в альтернативе? Да/Нет/Со мной нужно договариваться каждый раз лично.
Ни в чем себе не отказывайте, мне абсолютно индифферентно, что делают с моим персонажем в альтернативе. Я, скорее всего, даже не узнаю об этом, потому что я тапок :)
КЛОЧОК ИЗ ИСТОРИИ:
Небо взрывается снопами разноцветных искр, и даже звезд уже не видно среди всполохов огня. Сотни и тысячи фонарей взмывают ввысь. Он это уже видел, и неоднократно, но подобного умиротворения от такого зрелища никогда не испытывал. Может быть, потому что прежде его не приглашали столь настойчиво? Или потому что прежде вообще не приглашали.
Неторопливые и размеренные шаги позади Адепт слышит еще до того, как раздается голос их обладателя.
— Мне казалось, ты не любишь толпу.
— Но я не в толпе, — Сяо, слегка качнув головой в сторону, имеет ввиду эту возвышенность в пригороде Гавани Ли Юэ, где остался посмотреть на Праздник морских фонарей, — к тому же, моя нелюбовь к толпе продиктована здравым смыслом. Смертным опасно находится рядом с Адептами. Особенно рядом со мной.
— Верно, — отзывается твердый голос, в котором слышится легкая полуулыбка, — но разве ты будешь отрицать, что и сам любишь одиночество?
— Не буду, — соглашается Сяо, поднимая голову чуть выше. Фонарики поднимаются к самым облакам и ветер начинает гнать их прочь, разнося по Ли Юэ желания и мольбы людей. Сяо слышит их. Он ведь Адепт.
— Так значит, мне оставить тебя в одиночестве, Защитник Якса?
Сяо, моргнув, опускает голову и смотрит через плечо на высокую фигуру, скрытую тенями наступивших сумерек.
— Я никогда не буду против твоего общества, Повелитель.
— Хорошо.
Моракс подходит ближе, но не усаживается рядом. Не желает портить костюм? Он так же смотрит в небо, ярко освещенное фейерверками и тысячами фонариков.
— Путешественник поделился, что уговорил тебя хитростью поприсутствовать…
— Пф. Хитростью, — Сяо фыркает, возвращая взгляд к огненным небесам сегодняшней ночи. Да, хитрости там было хоть отбавляй. «Проводи нас, Сяо. Путь до Гавани так долг! И полон опасностей!», — сказал юноша, способный овладеть любым элементом и сражавшийся с Осиалом. Для кого этот путь полон опасностей? Для неудачливых похитителей сокровищ и бандитов, имевших глупость напасть на Итера?
— …но я подумал, что тебе не помешает компания. Всё же, в этом году Праздник Морских фонарей посвящен Адептам.
— Мы не нуждаемся в чествовании. Ты знаешь это лучше всех прочих, — Сяо говорит почти с отвращением. Праздник красив, безусловно, но когда он думает, что это своего рода чествование Адептов – ему становится, отчего-то, противно.
— Это способ людей выразить благодарность.
— Ни я, ни другие Адепты не нуждаемся в благодарности, — и вновь он хмурится и отвечает с презрением к этим человеческим обычаям, слыша следом недовольное, почти осуждающее, «хм-м-м» из уст Властелина Камня.
— Мы лишь хотим мира и безопасности для Ли Юэ. Нам необязательно слышать «спасибо», чтобы продолжать делать свою работу. Так было, и так будет всегда. До самого конца, каким бы он ни был, — Сяо сжимает и разжимает кулаки, прикрывая глаза. Собственный конец ему известен. А благодарности смертных… Охотнику на демонов до них нет дела. Ему важна лишь безопасность Ли Юэ и воля Владыки.
Может, Сяо пытается обманывать себя. Утверждая, что любит одиночество и не страшиться его, он испытывал… огромную благодарность, когда по приказу Моракса построили постоялый двор «Ваншу». Благодарность и теплоту в сердце. Сяо и сейчас её ощущает, рядом со своим Повелителем, который, всё же, усаживается рядом на изумрудную траву. С Мораксом всегда так… спокойно. Воплощение стальной воли и непоколебимой силы. Не той, которая приносит лишь разрушение, а силы, которая обещает защиту и безопасность. Неудивительно, что Адепты пошли за ним. Неудивительно, что и сам Сяо последовал за Властелином Камня после своего освобождения – он не был обязан, о чем Моракс сразу сказал, но выбрал именно этот путь. Сложно теперь представить Ли Юэ без его создателя и единственного властителя.
— Что теперь будет с нашей мирной гаванью? Люди оплакивали тебя. Были испуганы и смятены. Что ждет Ли Юэ теперь?.. — Сяо специально говорит «нашей», потому что скажи он «твоей» и Владыка его тут же поправит. Скажет: «Нашей. Все мы вместе создали её».
— Мирная жизнь. Процветание и благоденствие, — уверенно отвечает Моракс, — под защитой Цисин и Адептов… под твоей защитой – Ли Юэ ничего не грозит. Я спокоен, — Сяо, кажется, слышит, как Повелитель улыбается, глядя в пустеющее небо. Праздник подходит к концу, фонарики уносит все дальше, а фейерверки – гаснут. Но город будет гулять, наверное, почти до утра.
— Я не вечен. Мне уготована уже могила, я лишь не знаю, когда в ней окажусь, — Сяо, тихо и со смирением вздыхая, оборачивается, глядя на Владыку. У него… странное выражение лица. Он будто огорчен чем-то. Сяо озадаченно моргает.
— Мой повелитель… что у тебя… с лицом?
— Сожаление. Это называется «сожаление», — Моракс вздыхает и смотрит на Яксу, у которого понимания не прибавилось, — я сожалею о том, что подписал ваш приговор.
А это почти оскорбление. Сяо охватывает злость.
— Ты ничего не подписывал! — он в ярости взмахивает рукой, рассекая воздух перед собой. — Мы сами избрали этот путь. Наш Владыка призвал нас, и мы ответили на его зов, взяв оружие в свои руки! Никто не заставлял нас, ни одного из нас! Мы встали на защиту Ли Юэ и каждый из нас с самого начала догадывался, что это путь в один конец!
— Да, но если бы я был уверен, что делаю…
— То – что? — Сяо не дает договорить. — Позволил бы демонам бродить по этим землям? Позволил порче и проклятиям распространиться по землям Ли Юэ? Не смей даже думать… не смей сожалеть о наших судьбах, это будто пощечина.
— Сяо, послушай меня, — Моракс придает строгости голосу, но это уже действует. Адепт вскакивает на ноги и оскаливается, глядя на Владыку.
— Нет, не буду. Я делал это ради тебя и не жалею том, что меня ждет, — он даже забывает о «мы»; все же, Сяо последний из оставшихся в живых Защитников Якс, так что может, и хочет, говорить лишь за себя, — вся моя жизнь в этой стране! Я защищаю это место сотни лет, я защищаю моего Повелителя и даже он не смеет теперь говорить о том, как ему жаль, и как хотел бы изменить настоящее. Ничего уже не изменить, а даже если бы это было возможно – я бы без колебаний проделал тот же путь. Ради тебя. Ради Ли Юэ.
Моракс прикрывает глаза. Славно. Хотя бы перестал пороть свою чушь.
— Твоя верность станет твоей погибелью.
— Моя верность тебе – стала моим спасением, — Сяо резко качает головой и крепко зажмуривается, — Путешественник зовет меня. Я должен ответить. Я обещал, — Адепт лукавит. Никто его не зовет. Но впервые за много сотен лет разговор с Повелителем становится в тягость и ему, Сяо, хочется просто сбежать.
— Сначала ты передаешь через Итера травяные настойки. Потом инсценируешь собственную смерть. Отдаешь Фатуи Гнозис – о, да, я знаю! – а теперь вот эти сожаления. Прости, Владыка, но я перестал тебя понимать… — будто он когда-то понимал. Ход мыслей Повелителя всегда был на порядок выше уровня Сяо, а кому понравится ощущать себя глупцом?
В любом случае, этот разговор, кажется, закончен, и Моракс не пытается остановить Охотника на демонов или уличить его во лжи по поводу зова Итера. Оно и к лучшему.